रविवार 6 अप्रैल, 2025



विषयकल्पना

SubjectUnreality

वर्ण पाठ: यहोशू 24: 15

तो आज चुन लो कि तुम किस की सेवा करोगे।



Golden Text: Joshua 24 : 15

Choose you this day whom ye will serve.




PDF Downloads:


पाठ के ऑडियो के लिए यहां क्लिक करें

YouTube पर सुनने के लिए यहां क्लिक करें



इफिसियों 1: 3, 10, 17-19


3.     हमारे प्रभु यीशु मसीह के परमेश्वर और पिता का धन्यवाद हो, कि उस ने हमें मसीह में स्वर्गीय स्थानों में सब प्रकार की आशीष दी है।

10.     कि समयों के पूरे होने का ऐसा प्रबन्ध हो कि जो कुछ स्वर्ग में है, और जो कुछ पृथ्वी पर है, सब कुछ वह मसीह में एकत्र करे।

17.     कि हमारे प्रभु यीशु मसीह का परमेश्वर जो महिमा का पिता है, तुम्हें अपनी पहचान में, ज्ञान और प्रकाश का आत्मा दे।

18.     और तुम्हारे मन की आंखें ज्योतिर्मय हों कि तुम जान लो कि उसके बुलाने से कैसी आशा होती है, और पवित्र लोगों में उस की मीरास की महिमा का धन कैसा है।

19.     और उस की सामर्थ हमारी ओर जो विश्वास करते हैं, कितनी महान है, उस की शक्ति के प्रभाव के उस कार्य के अनुसार।

Responsive Reading: Ephesians 1 : 3, 10, 17-19

3.     Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:

10.     That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:

17.     That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:

18.     The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,

19.     And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power.



पाठ उपदेश



बाइबल


1. निर्गमन 20: 3-6

3     तू मुझे छोड़ दूसरों को ईश्वर करके न मानना॥

4     तू अपने लिये कोई मूर्ति खोदकर न बनाना, न किसी कि प्रतिमा बनाना, जो आकाश में, वा पृथ्वी पर, वा पृथ्वी के जल में है।

5     तू उन को दण्डवत न करना, और न उनकी उपासना करना; क्योंकि मैं तेरा परमेश्वर यहोवा जलन रखने वाला ईश्वर हूं, और जो मुझ से बैर रखते है, उनके बेटों, पोतों, और परपोतों को भी पितरों का दण्ड दिया करता हूं,

6     और जो मुझ से प्रेम रखते और मेरी आज्ञाओं को मानते हैं, उन हजारों पर करूणा किया करता हूं॥

1. Exodus 20 : 3-6

3     Thou shalt have no other gods before me.

4     Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

5     Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;

6     And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.

2. 1 राजा 12: 1, 28 (से 2nd ,), 29, 30, 32 (इसलिए) (से :)

1     रहूबियाम तो शकेम को गया, क्योंकि सब इस्राएली उसको राजा बनाने के लिये वहीं गए थे।

28     तो राजा ने सम्मति ले कर सोने के दो बछड़े बनाए।

29     तो उसने एक बछड़े को बेतेल, और दूसरे को दान में स्थापित किया।

30     और यह बात पाप का कारण हुई; क्योंकि लोग उस एक के साम्हने दण्डवत करने को दान तक जाने लगे।

32     इस रीति उसने बेतेल में अपने बनाए हुए बछड़ों के लिये वेदी पर, बलि किया।

2. I Kings 12 : 1, 28 (to 2nd ,), 29, 30, 32 (So) (to :)

1     And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.

28     Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold,

29     And he set the one in Beth-el, and the other put he in Dan.

30     And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan.

32     So did he in Beth-el, sacrificing unto the calves that he had made:

3. 1 राजा 13: 1, 3-6

1     तब यहोवा से वचन पाकर परमेश्वर का एक जन यहूदा से बेतेल को आया, और यारोबाम धूप जलाने के लिये वेदी के पास खड़ा था।

3     और उसने, उसी दिन यह कहकर उस बात का एक चिन्ह भी बताया, कि यह वचन जो यहोवा ने कहा है, इसका चिन्ह यह है कि यह वेदी फट जाएगी, और इस पर की राख गिर जाएगी।

4     तब ऐसा हुआ कि परमेश्वर के जन का यह वचन सुनकर जो उसने बेतेल के विरुद्ध पुकार कर कहा, यारोबाम ने वेदी के पास से हाथ बढ़ाकर कहा, उसको पकड़ लो: तब उसका हाथ जो उसकी ओर बढ़ाया गया था, सूख गया और वह उसे अपनी ओर खींच न सका।

5     और वेदी फट गई, और उस पर की राख गिर गई; सो वह चिन्ह पूरा हुआ, जो परमेश्वर के जन ने यहोवा से वचन पाकर कहा था।

6     तब राजा ने परमेश्वर के जन से कहा, अपने परमेश्वर यहोवा को मना और मेरे लिये प्रार्थना कर, कि मेरा हाथ ज्यों का त्यो हो जाए: तब परमेश्वर के जन ने यहोवा को मनाया और राजा का हाथ फिर ज्यों का त्यों हो गया।

3. I Kings 13 : 1, 3-6

1     And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the Lord unto Beth-el: and Jeroboam stood by the altar to burn incense.

3     And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the Lord hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.

4     And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, which had cried against the altar in Beth-el, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.

5     The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the Lord.

6     And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the Lord thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the Lord, and the king’s hand was restored him again, and became as it was before.

4. विलाप 3: 22-24, 26

22     हम मिट नहीं गए; यह यहोवा की महाकरुणा का फल है, क्योंकि उसकी दया अमर है।

23     प्रति भोर वह नई होती रहती है; तेरी सच्चाई महान है।

24     मेरे मन ने कहा, यहोवा मेरा भाग है, इस कारण मैं उस में आशा रखूंगा।

26     यहोवा से उद्धार पाने की आशा रख कर चुपचाप रहना भला है।

4. Lamentations 3 : 22-24, 26

22     It is of the Lord’s mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.

23     They are new every morning: great is thy faithfulness.

24     The Lord is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

26     It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the Lord.

5. यूहन्ना 4: 1-4, 6 (से:), 7 (से:), 19-21, 23, 23, 24, 27 (से:), 31, 32, 34

1     फिर जब प्रभु को मालूम हुआ, कि फरीसियों ने सुना है, कि यीशु यूहन्ना से अधिक चेले बनाता, और उन्हें बपतिस्मा देता है।

2     (यद्यपि यीशु आप नहीं वरन उसके चेले बपतिस्मा देते थे)।

3     तब यहूदिया को छोड़कर फिर गलील को चला गया।

4     और उस को सामरिया से होकर जाना अवश्य था।

6     और याकूब का कूआं भी वहीं था; सो यीशु मार्ग का थका हुआ उस कूएं पर यों ही बैठ गया।

7     इतने में एक सामरी स्त्री जल भरने को आई।

19     स्त्री ने उस से कहा, हे प्रभु, मुझे ज्ञात होता है कि तू भविष्यद्वक्ता है।

20     हमारे बाप दादों ने इसी पहाड़ पर भजन किया: और तुम कहते हो कि वह जगह जहां भजन करना चाहिए यरूशलेम में है।

21     यीशु ने उस से कहा, हे नारी, मेरी बात की प्रतीति कर कि वह समय आता है कि तुम न तो इस पहाड़ पर पिता का भजन करोगे न यरूशलेम में।

23     परन्तु वह समय आता है, वरन अब भी है जिस में सच्चे भक्त पिता का भजन आत्मा और सच्चाई से करेंगे, क्योंकि पिता अपने लिये ऐसे ही भजन करने वालों को ढूंढ़ता है।

24     परमेश्वर आत्मा है, और अवश्य है कि उसके भजन करने वाले आत्मा और सच्चाई से भजन करें।

27     इतने में उसके चेले आ गए, और अचम्भा करने लगे, कि वह स्त्री से बातें कर रहा है।

31     इतने में उसके चेले यीशु से यह बिनती करने लगे, कि हे रब्बी, कुछ खा ले।

32     परन्तु उस ने उन से कहा, मेरे पास खाने के लिये ऐसा भोजन है जिसे तुम नहीं जानते।

34     यीशु ने उन से कहा, मेरा भोजन यह है, कि अपने भेजने वाले की इच्छा के अनुसार चलूं और उसका काम पूरा करूं।

5. John 4 : 1-4, 6 (to :), 7 (to :), 19-21, 23, 24, 27 (to :), 31, 32, 34

1     When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,

2     (Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)

3     He left Judæa, and departed again into Galilee.

4     And he must needs go through Samaria.

6     Now Jacob’s well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well:

7     There cometh a woman of Samaria to draw water:

19     The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

20     Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

21     Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.

23     But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.

24     God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

27     And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman:

31     In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.

32     But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.

34     Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

6. इब्रानियों 13: 5, 9 (से;)

5     तुम्हारा स्वभाव लोभरिहत हो, और जो तुम्हारे पास है, उसी पर संतोष किया करो; क्योंकि उस ने आप ही कहा है, कि मैं तुझे कभी न छोडूंगा, और न कभी तुझे त्यागूंगा।

9     नाना प्रकार के और ऊपक्की उपदेशों से न भरमाए जाओ, क्योंकि मन का अनुग्रह से दृढ़ रहना भला है, न कि उन खाने की वस्तुओं से जिन से काम रखने वालों को कुछ लाभ न हुआ।

6. Hebrews 13 : 5, 9 (to ;)

5     Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

9     Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace;

7. 1 पतरस 2: 11-16

11     हे प्रियों मैं तुम से बिनती करता हूं, कि तुम अपने आप को परदेशी और यात्री जान कर उस सांसारिक अभिलाषाओं से जो आत्मा से युद्ध करती हैं, बचे रहो।

12     अन्यजातियों में तुम्हारा चालचलन भला हो; इसलिये कि जिन जिन बातों में वे तुम्हें कुकर्मी जान कर बदनाम करते हैं, वे तुम्हारे भले कामों को देख कर; उन्हीं के कारण कृपा दृष्टि के दिन परमेश्वर की महिमा करें॥

13     प्रभु के लिये मनुष्यों के ठहराए हुए हर एक प्रबन्ध के आधीन में रहो, राजा के इसलिये कि वह सब पर प्रधान है।

14     और हाकिमों के, क्योंकि वे कुकिर्मयों को दण्ड देने और सुकिर्मयों की प्रशंसा के लिये उसके भेजे हुए हैं।

15     क्योंकि परमेश्वर की इच्छा यह है, कि तुम भले काम करने से निर्बुद्धि लोगों की अज्ञानता की बातों को बन्द कर दो।

16     और अपने आप को स्वतंत्र जानो पर अपनी इस स्वतंत्रता को बुराई के लिये आड़ न बनाओ, परन्तु अपने आप को परमेश्वर के दास समझ कर चलो।

7. I Peter 2 : 11-16

11     Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

12     Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.

13     Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord’s sake: whether it be to the king, as supreme;

14     Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.

15     For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:

16     As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.



विज्ञान और स्वास्थ्य


1. 241: 19-30

सभी भक्ति का तत्व ईश्वरीय प्रेम का प्रतिबिंब और प्रदर्शन है, बीमारी को ठीक करना और पाप को नष्ट करना है। हमारे मास्टर ने कहा, "यदि तुम मुझ से प्रेम रखते हो, तो मेरी आज्ञाओं को मानोगे।"

एक उद्देश्य, विश्वास से परे एक बिंदु, सत्य के नक्शेकदम पर चलना चाहिए, स्वास्थ्य और पवित्रता का रास्ता। हमें होरेब की ऊँचाई तक पहुँचने का प्रयास करना चाहिए जहाँ परमेश्वर प्रगट होता है; और सभी आध्यात्मिक भवन की आधारशिला पवित्रता है। आत्मा का बपतिस्मा, मांस की सभी अशुद्धियों के शरीर को धोना, यह दर्शाता है कि शुद्ध हृदय ईश्वर को देखता है और आध्यात्मिक जीवन और उसके प्रदर्शन के करीब पहुंच रहा है।

1. 241 : 19-30

The substance of all devotion is the reflection and demonstration of divine Love, healing sickness and destroying sin. Our Master said, "If ye love me, keep my commandments."

One's aim, a point beyond faith, should be to find the footsteps of Truth, the way to health and holiness. We should strive to reach the Horeb height where God is revealed; and the corner-stone of all spiritual building is purity. The baptism of Spirit, washing the body of all the impurities of flesh, signifies that the pure in heart see God and are approaching spiritual Life and its demonstration.

2. 466: 21 (प्राण)-31

प्राण या आत्मा का अर्थ केवल एक मन है, और इसका बहुवचन में प्रतिपादन नहीं किया जा सकता है। हीथ पौराणिक कथाओं और यहूदी धर्मशास्त्रों ने इस धारणा को समाप्त कर दिया है कि बुद्धि, प्राण और जीवन सामग्री में हो सकते हैं; और मूर्तिपूजा और कर्मकांड सभी मानव निर्मित विश्वासों का परिणाम है। क्रिस्चियनिटी का विज्ञान हाथ से पंखे के साथ गेहूं को अलग करने के लिए आता है। विज्ञान ईश्वर को अष्ट घोषित करेगा, और ईसाई धर्म इस घोषणा और उसके ईश्वरीय सिद्धांत को प्रदर्शित करेगा, जिससे मानव जाति शारीरिक, नैतिक और आध्यात्मिक रूप से बेहतर होगी।

2. 466 : 21 (Soul)-31

Soul or Spirit means only one Mind, and cannot be rendered in the plural. Heathen mythology and Jewish theology have perpetuated the fallacy that intelligence, soul, and life can be in matter; and idolatry and ritualism are the outcome of all man-made beliefs. The Science of Christianity comes with fan in hand to separate the chaff from the wheat. Science will declare God aright, and Christianity will demonstrate this declaration and its divine Principle, making mankind better physically, morally, and spiritually.

3. 535: 10-18

दैवीय विज्ञान जीवन और बुद्धि की कथित भौतिक नींव पर अपना मुख्य प्रहार करता है। यह मूर्तिपूजा को नष्ट करता है। ईसाई विज्ञान से पहले अन्य देवताओं, अन्य रचनाकारों और अन्य रचनाओं में विश्वास होना चाहिए। यह पाप के परिणामों को उजागर करता है जैसा कि बीमारी और मृत्यु में दिखाया गया है। मनुष्य कब ईसाई विज्ञान के खुले द्वार से होकर आत्मा के स्वर्ग में, मनुष्यों में ज्येष्ठ पुत्र की विरासत में प्रवेश करेगा? सत्य वास्तव में "मार्ग" है।

3. 535 : 10-18

Divine Science deals its chief blow at the supposed material foundations of life and intelligence. It dooms idolatry. A belief in other gods, other creators, and other creations must go down before Christian Science. It unveils the results of sin as shown in sickness and death. When will man pass through the open gate of Christian Science into the heaven of Soul, into the heritage of the first born among men? Truth is indeed "the way."

4. 186: 28-5

नश्वर मन स्वयं से अनभिज्ञ है, या यह कभी भी स्वयं को धोखा नहीं दे सकता है। यदि नश्वर मन बेहतर होना जानता था, तो यह बेहतर हो जाता। चूँकि इसे अपने अलावा किसी चीज़ पर विश्वास करना चाहिए, यह देवता के रूप में महत्वपूर्ण है। मानव मन शुरू से ही मूर्तिमान रहा है, अन्य देवताओं और एक से अधिक मन में विश्वास रखता है।

जैसा कि नश्वर भी नश्वर अस्तित्व को समझ नहीं पाते हैं, वे सभी अज्ञानी मन और उनकी रचनाओं से कितने अनभिज्ञ होंगे।

4. 186 : 28-5

Mortal mind is ignorant of self, or it could never be self-deceived. If mortal mind knew how to be better, it would be better. Since it must believe in something besides itself, it enthrones matter as deity. The human mind has been an idolater from the beginning, having other gods and believing in more than the one Mind.

As mortals do not comprehend even mortal existence, how ignorant must they be of the all-knowing Mind and of His creations.

5. 480: 26-5

बाइबिल घोषित करता है: "सब कुछ उसी के द्वारा उत्पन्न हुआ [दिव्य शब्द]; और जो कुछ उत्पन्न हुआ है, उस में से कोई भी वस्तु उसके बिना उत्पन्न न हुई।" यह ईश्वरीय विज्ञान की शाश्वत सत्यता है। यदि पाप, बीमारी, और मृत्यु को कुछ भी नहीं समझा जाता, तो वे गायब हो जाते। जैसे सूरज से पहले वाष्प पिघलती है, वैसे ही अच्छाई की वास्तविकता से पहले बुराई गायब हो जाएगी। एक को दूसरे को छिपाना चाहिए। कितना महत्वपूर्ण है, फिर, वास्तविकता के रूप में अच्छा चुनना! मनुष्य ईश्वर, आत्मा, और कुछ नहीं के लिए सहायक है। ईश्वर का होना अनंत, स्वतंत्रता, सद्भाव और असीम आनंद है। "और जहां कहीं प्रभु का आत्मा है वहां स्वतंत्रता है।"

5. 480 : 26-5

The Bible declares: "All things were made by Him [the divine Word]; and without Him was not anything made that was made." This is the eternal verity of divine Science. If sin, sickness, and death were understood as nothingness, they would disappear. As vapor melts before the sun, so evil would vanish before the reality of good. One must hide the other. How important, then, to choose good as the reality! Man is tributary to God, Spirit, and to nothing else. God's being is infinity, freedom, harmony, and boundless bliss. "Where the Spirit of the Lord is, there is liberty."

6. 351: 27-4

इस्राएलियों ने आध्यात्मिक उपासना करने के अपने प्रयास में अपना ध्यान भौतिक चीज़ों पर केन्द्रित किया। उनके लिए पदार्थ भौतिक था और आत्मा छाया थी। उन्होंने भौतिक दृष्टिकोण से आत्मा की पूजा करने का विचार किया, लेकिन यह असंभव था। वे यहोवा से निवेदन कर सकते थे, परन्तु उनकी प्रार्थना से कोई प्रमाण नहीं मिलता था कि उसकी प्रार्थना सुनी गई, क्योंकि वे परमेश्वर को पर्याप्त रूप से नहीं समझते थे कि वे चंगा करने की अपनी शक्ति को प्रदर्शित कर सकें, - सामंजस्य को वास्तविकता और मतभेद को अवास्तविक बना सकें।

6. 351 : 27-4

The Israelites centred their thoughts on the material in their attempted worship of the spiritual. To them matter was substance, and Spirit was shadow. They thought to worship Spirit from a material standpoint, but this was impossible. They might appeal to Jehovah, but their prayer brought down no proof that it was heard, because they did not sufficiently understand God to be able to demonstrate His power to heal, — to make harmony the reality and discord the unreality.

7. 404: 3-15

यदि कोई व्यक्ति एक पापी है, तंबाकू का गुलाम है, या पाप के असंख्य रूपों में से किसी एक का विशेष सेवक है, तो इन गलतियों को पूरा करें, और सत्य होने के साथ इन त्रुटियों को नष्ट करें, - गलत काम करने वाले को पीड़ित करके और उसे विश्वास दिलाते हैं कि झूठी भूख में कोई वास्तविक आनंद नहीं है। एक भ्रष्ट दिमाग एक भ्रष्ट शरीर में प्रकट होता है। वासना, द्वेष, और सभी प्रकार की बुराई रोगग्रस्त विश्वास हैं, और आप उन्हें केवल उन दुष्ट उद्देश्यों को नष्ट करके नष्ट कर सकते हैं जो उन्हें उत्पन्न करते हैं। यदि पश्चाताप नश्वर मन में बुराई खत्म हो गई है, जबकि इसका प्रभाव अभी भी व्यक्ति पर बना हुआ है, तो आप इस विकार को दूर कर सकते हैं क्योंकि भगवान का कानून पूरा हो गया है और अपराध को रद्द कर देता है।

7. 404 : 3-15

If a man is an inebriate, a slave to tobacco, or the special servant of any one of the myriad forms of sin, meet and destroy these errors with the truth of being, — by exhibiting to the wrong-doer the suffering which his submission to such habits brings, and by convincing him that there is no real pleasure in false appetites. A corrupt mind is manifested in a corrupt body. Lust, malice, and all sorts of evil are diseased beliefs, and you can destroy them only by destroying the wicked motives which produce them. If the evil is over in the repentant mortal mind, while its effects still remain on the individual, you can remove this disorder as God's law is fulfilled and reformation cancels the crime.

8. 346: 29-2 (से?)

भौतिक विश्वासों को आध्यात्मिक समझ के लिए जगह बनाने के लिए निष्कासित किया जाना चाहिए। हम एक ही समय में परमेश्वर और धन दोनों की सेवा नहीं कर सकते; लेकिन क्या कमजोर नश्वर यही करने की कोशिश नहीं कर रहे हैं? पॉल कहते हैं: "शरीर आत्मा के विरोध में, और आत्मा शरीर के विरोध में लालसा करती है।" इसे स्वीकार करने के लिए कौन तैयार है?

8. 346 : 29-2 (to ?)

Material beliefs must be expelled to make room for spiritual understanding. We cannot serve both God and mammon at the same time; but is not this what frail mortals are trying to do? Paul says: "The flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh." Who is ready to admit this?

9. 167: 11-19

हम दो स्वामी की सेवा नहीं कर सकते हैं और न ही दिव्य विज्ञान को भौतिक इंद्रियों के साथ देख सकते हैं। ड्रग्स और स्वच्छता सफलतापूर्वक सभी स्वास्थ्य और पूर्णता के दिव्य स्रोत की जगह और शक्ति को नष्ट नहीं कर सकते। यदि ईश्वर ने मनुष्य को अच्छा और बुरा दोनों बनाया है, तो मनुष्य को ऐसा ही रहना होगा। परमेश्वर के कार्य में क्या सुधार हो सकता है? पुनः, आधार में त्रुटि निष्कर्ष में अवश्य दिखाई देगी। एक ईश्वर के पास और आत्मा की शक्ति का लाभ उठाने के लिए, आपको ईश्वर से प्रेम करना चाहिए।

9. 167 : 11-19

We cannot serve two masters nor perceive divine Science with the material senses. Drugs and hygiene cannot successfully usurp the place and power of the divine source of all health and perfection. If God made man both good and evil, man must remain thus. What can improve God's work? Again, an error in the premise must appear in the conclusion. To have one God and avail yourself of the power of Spirit, you must love God supremely.

10. 140: 16-22

हम आध्यात्मिक रूप से पूजा करते हैं, केवल इसलिए कि हम भौतिक रूप से पूजा करते हैं। आध्यात्मिक भक्ति ईसाई धर्म की आत्मा है। पदार्थ के माध्यम से पूजा करना बुतपरस्ती है। यहूदी और अन्य अनुष्ठान सच्ची पूजा के प्रकार और छाया हैं। "सच्चे भक्त पिता का भजन आत्मा और सच्चाई से करेंगे।"

10. 140 : 16-22

We worship spiritually, only as we cease to worship materially. Spiritual devoutness is the soul of Christianity. Worshipping through the medium of matter is paganism. Judaic and other rituals are but types and shadows of true worship. "The true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth."

11. 340: 15-29

"तू मुझे छोड़ दूसरों को ईश्वर करके न मानना॥" (निर्गमन 20: 3). पहला आदेश मेरा पसंदीदा पाठ है। यह क्रायश्चियन साइंस प्रदर्शित करता है। यह ईश्वर, आत्मा, मन की विजय को प्रमाणित करता है; यह दर्शाता है कि मनुष्य के पास ईश्वर, शाश्वत भलाई के अलावा कोई अन्य आत्मा या मन नहीं होगा, और सभी लोगों के पास एक मन होगा। प्रथम आज्ञा का दिव्य सिद्धांत, विज्ञान के आधार को बताता है, जिसके द्वारा मनुष्य स्वास्थ्य, पवित्रता और जीवन को शाश्वत प्रदर्शित करता है। एक अनंत भगवान, अच्छा, पुरुषों और देशों को एकजुट करता है; मनुष्य के भाईचारे का गठन करता है; युद्ध समाप्त करता है; पवित्रशास्त्र पूरा करता है कि, "अपने पड़ोसी से अपने जैसा प्रेम करो;" बुतपरस्ती और ईसाई मूर्तिपूजा का सत्यानाश करता है, — सामाजिक, नागरिक, आपराधिक, राजनीतिक और धार्मिक क्षेत्रों में जो कुछ भी गलत है; लिंगों को बराबर करता है; मनुष्य पर शाप की घोषणा करता है, और कुछ भी नहीं छोड़ता है जो पाप कर सकता है, पीड़ित हो सकता है, दंडित हो सकता है या नष्ट हो सकता है।

11. 340 : 15-29

"Thou shalt have no other gods before me." (Exodus xx. 3.) The First Commandment is my favorite text. It demonstrates Christian Science. It inculcates the tri-unity of God, Spirit, Mind; it signifies that man shall have no other spirit or mind but God, eternal good, and that all men shall have one Mind. The divine Principle of the First Commandment bases the Science of being, by which man demonstrates health, holiness, and life eternal. One infinite God, good, unifies men and nations; constitutes the brotherhood of man; ends wars; fulfils the Scripture, "Love thy neighbor as thyself;" annihilates pagan and Christian idolatry, — whatever is wrong in social, civil, criminal, political, and religious codes; equalizes the sexes; annuls the curse on man, and leaves nothing that can sin, suffer, be punished or destroyed.


दैनिक कर्तव्यों

मैरी बेकर एड्डी द्वारा

दैनिक प्रार्थना

प्रत्येक दिन प्रार्थना करने के लिए इस चर्च के प्रत्येक सदस्य का कर्तव्य होगा: "तुम्हारा राज्य आओ;" ईश्वरीय सत्य, जीवन और प्रेम के शासन को मुझमें स्थापित करो, और मुझ पर शासन करो; और तेरा वचन सभी मनुष्यों के स्नेह को समृद्ध कर सकता है, और उन पर शासन करो!

चर्च मैनुअल, लेख VIII, अनुभाग 4

उद्देश्यों और कृत्यों के लिए एक नियम

न तो दुश्मनी और न ही व्यक्तिगत लगाव मदर चर्च के सदस्यों के उद्देश्यों या कृत्यों को लागू करना चाहिए। विज्ञान में, दिव्य प्रेम ही मनुष्य को नियंत्रित करता है; और एक क्रिश्चियन साइंटिस्ट प्यार की मीठी सुविधाओं को दर्शाता है, पाप में डांटने पर, सच्चा भाईचारा, परोपकार और क्षमा में। इस चर्च के सदस्यों को प्रतिदिन ध्यान रखना चाहिए और प्रार्थना को सभी बुराईयों से दूर करने, भविष्यद्वाणी, न्याय करने, निंदा करने, परामर्श देने, प्रभावित करने या गलत तरीके से प्रभावित होने से बचाने के लिए प्रार्थना करनी चाहिए।

चर्च मैनुअल, लेख VIII, अनुभाग 1

कर्तव्य के प्रति सतर्कता

इस चर्च के प्रत्येक सदस्य का यह कर्तव्य होगा कि वह प्रतिदिन आक्रामक मानसिक सुझाव से बचाव करे, और भूलकर भी ईश्वर के प्रति अपने कर्तव्य की उपेक्षा नहीं करनी चाहिए, अपने नेता और मानव जाति के लिए। उनके कामों से उन्हें आंका जाएगा, — और वह उचित या निंदनीय होगा।

चर्च मैनुअल, लेख VIII, अनुभाग 6