रविवार 17 मई, 2026



विषयनश्वर और अमर

SubjectMortals And Immortals

वर्ण पाठ: भजन संहिता 31: 14, 15

हे यहोवा मैं ने तो तुझी पर भरोसा रखा है, मैं ने कहा, तू मेरा परमेश्वर है। मेरे दिन तेरे हाथ में है।



Golden Text: Psalm 31 : 14, 15

I trusted in thee, O Lord: I said, Thou art my God. My times are in thy hand.




PDF Downloads:


पाठ के ऑडियो के लिए यहां क्लिक करें

YouTube पर सुनने के लिए यहां क्लिक करें



उत्तरदायी अध्ययन: उत्पत्ति 5: 1, 2, 18, 22-24 • भजन संहिता 37: 37 • अय्यूब 11: 17


1.     आदम की वंशावली यह है। जब परमेश्वर ने मनुष्य की सृष्टि की तब अपने ही स्वरूप में उसको बनाया;

2.     उसने नर और नारी करके मनुष्यों की सृष्टि की और उन्हें आशीष दी, और उनकी सृष्टि के दिन उनका नाम आदम रखा।

18.     जब येरेद एक सौ बासठ वर्ष का हुआ, जब उसने हनोक को जन्म दिया।

22.     और मतूशेलह के जन्म के पश्चात हनोक तीन सौ वर्ष तक परमेश्वर के साथ साथ चलता रहा, और उसके और भी बेटे बेटियां उत्पन्न हुईं।

23.     और हनोक की कुल अवस्था तीन सौ पैंसठ वर्ष की हुई।

24.     और हनोक परमेश्वर के साथ साथ चलता था; फिर वह लोप हो गया क्योंकि परमेश्वर ने उसे उठा लिया।

37.     खरे मनुष्य पर दृष्टि कर और धर्मी को देख, क्योंकि मेल से रहने वाले पुरूष का अन्तफल अच्छा है।

17.     और तेरा जीवन दोपहर से भी अधिक प्रकाशमान होगा; और चाहे अन्धेरा भी हो तौभी वह भोर सा हो जाएगा।

Responsive Reading: Genesis 5 : 1, 2, 18, 22-24  •  Psalm 37 : 37  •  Job 11 : 17

1.     This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;

2.     Male and female created he them; and blessed them.

18.     And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch.

22.     And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

23.     And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:

24.     And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.

37.     Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.

17.     And thine age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.



पाठ उपदेश



बाइबल


1. भजन संहिता 92: 1, 2, 10 (मेरा), 12-14

1     यहोवा का धन्यवाद करना भला है, हे परमप्रधान, तेरे नाम का भजन गाना;

2     प्रात:काल को तेरी करूणा, और प्रति रात तेरी सच्चाई का प्रचार करना,

10     … परन्तु मेरा सींग तू ने जंगली सांढ़ का सा ऊंचा किया है; मैं टटके तेल से चुपड़ा गया हूं।

12     धर्मी लोग खजूर की नाईं फूले फलेंगे, और लबानोन के देवदार की नाईं बढ़ते रहेंगे।

13     वे यहोवा के भवन में रोपे जा कर, हमारे परमेश्वर के आंगनों में फूले फलेंगे।

14     वे पुराने होने पर भी फलते रहेंगे, और रस भरे और लहलहाते रहेंगे,

1. Psalm 92 : 1, 2, 10 (my), 12-14

1     It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O most High:

2     To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,

10     …my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.

12     The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

13     Those that be planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.

14     They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;

2. भजन संहिता 139: 1-4, 13-18

1     हेयहोवा, तू ने मुझे जांच कर जान लिया है॥

2     तू मेरा उठना बैठना जानता है; और मेरे विचारों को दूर ही से समझ लेता है।

3     मेरे चलने और लेटने की तू भली भांति छानबीन करता है, और मेरी पूरी चालचलन का भेद जानता है।

4     हे यहोवा, मेरे मुंह में ऐसी कोई बात नहीं जिसे तू पूरी रीति से न जानता हो।

13     मेरे मन का स्वामी तो तू है; तू ने मुझे माता के गर्भ में रचा।

14     मैं तेरा धन्यवाद करूंगा, इसलिये कि मैं भयानक और अद्भुत रीति से रचा गया हूं। तेरे काम तो आश्चर्य के हैं, और मैं इसे भली भांति जानता हूं।

15     जब मैं गुप्त में बनाया जाता, और पृथ्वी के नीचे स्थानों में रचा जाता था, तब मेरी हडि्डयां तुझ से छिपी न थीं।

16     तेरी आंखों ने मेरे बेडौल तत्व को देखा।

17     और मेरे लिये तो हे ईश्वर, तेरे विचार क्या ही बहुमूल्य हैं! उनकी संख्या का जोड़ कैसा बड़ा है॥

18     यदि मैं उन को गिनता तो वे बालू के किनकों से भी अधिक ठहरते। जब मैं जाग उठता हूं, तब भी तेरे संग रहता हूं॥

2. Psalm 139 : 1-4, 13-18

1     O Lord, thou hast searched me, and known me.

2     Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.

3     Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.

4     For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.

13     For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother’s womb.

14     I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.

15     My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.

16     Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.

17     How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!

18     If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.

3. इब्रानियों 7: 1 (यह)-4, 15, 16

1     … यह मलिकिसिदक शालेम का राजा, और परमप्रधान परमेश्वर का याजक, सर्वदा याजक बना रहता है; जब इब्राहीम राजाओं को मार कर लौटा जाता था, तो इसी ने उस से भेंट करके उसे आशीष दी।

2     इसी को इब्राहीम ने सब वस्तुओं का दसवां अंश भी दिया: यह पहिले अपने नाम के अर्थ के अनुसार, धर्म का राजा, और फिर शालेम अर्थात शांति का राजा है।

3     जिस का न पिता, न माता, न वंशावली है, जिस के न दिनों का आदि है और न जीवन का अन्त है; परन्तु परमेश्वर के पुत्र के स्वरूप ठहरा॥

4     अब इस पर ध्यान करो कि यह कैसा महान था जिस को कुलपति इब्राहीम ने अच्छे से अच्छे माल की लूट का दसवां अंश दिया।

15     ओर जब मलिकिसिदक के समान एक और ऐसा याजक उत्पन्न होने वाला था।

16     जो शारीरिक आज्ञा की व्यवस्था के अनुसार नहीं, परअविनाशी जीवन की सामर्थ के अनुसार नियुक्त हो तो हमारा दावा और भी स्पष्टता से प्रगट हो गया।

3. Hebrews 7 : 1 (this)-4, 15, 16

1     …this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;

2     To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace;

3     Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.

4     Now consider how great this man was, unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.

15     And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,

16     Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.

4. यूहन्ना 9: 1-7

1     फिर जाते हुए उस ने एक मनुष्य को देखा, जो जन्म का अन्धा था।

2     और उसके चेलों ने उस से पूछा, हे रब्बी, किस ने पाप किया था कि यह अन्धा जन्मा, इस मनुष्य ने, या उसके माता पिता ने?

3     यीशु ने उत्तर दिया, कि न तो इस ने पाप किया था, न इस के माता पिता ने: परन्तु यह इसलिये हुआ, कि परमेश्वर के काम उस में प्रगट हों।

4     जिस ने मुझे भेजा है; हमें उसके काम दिन ही दिन में करना अवश्य है: वह रात आनेवाली है जिस में कोई काम नहीं कर सकता।

5     जब तक मैं जगत में हूं, तब तक जगत की ज्योति हूं।

6     यह कहकर उस ने भूमि पर थूका और उस थूक से मिट्टी सानी, और वह मिट्टी उस अन्धे की आंखों पर लगाकर।

7     उस से कहा; जा शीलोह के कुण्ड में धो ले, (जिस का अर्थ भेजा हुआ है) सो उस ने जाकर धोया, और देखता हुआ लौट आया।

4. John 9 : 1-7

1     And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.

2     And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?

3     Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.

4     I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.

5     As long as I am in the world, I am the light of the world.

6     When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,

7     And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.

5. मरकुस 7: 31-35

31     फिर वह सूर और सैदा के देशों से निकलकर दिकपुलिस देश से होता हुआ गलील की झील पर पहुंचा।

32     और लोगों ने एक बहिरे को जो हक्ला भी था, उसके पास लाकर उस से बिनती की, कि अपना हाथ उस पर रखे।

33     तब वह उस को भीड़ से अलग ले गया, और अपनी उंगलियां उसके कानों में डालीं, और थूक कर उस की जीभ को छूआ।

34     और स्वर्ग की ओर देखकर आह भरी, और उस से कहा; इप्फत्तह, अर्थात खुल जा।

35     और उसके कान खुल गए, और उस की जीभ की गांठ भी खुल गई, और वह साफ साफ बोलने लगा।

5. Mark 7 : 31-35

31     And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

32     And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.

33     And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

34     And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

35     And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.

6. लूका 8: 41, 42 (से 1st .), 49-55

41     और देखो, याईर नाम एक मनुष्य जो आराधनालय का सरदार था, आया, और यीशु के पांवों पर गिर के उस से बिनती करने लगा, कि मेरे घर चल।

42     क्योंकि उसके बारह वर्ष की एकलौती बेटी थी, और वह मरने पर थी: जब वह जा रहा था, तब लोग उस पर गिरे पड़ते थे॥

49     वह यह कह ही रहा था, कि किसी ने आराधनालय के सरदार के यहां से आकर कहा, तेरी बेटी मर गई: गुरु को दु: ख न दे।

50     यीशु ने सुनकर उसे उत्तर दिया, मत डर; केवल विश्वास रख; तो वह बच जाएगी।

51     घर में आकर उस ने पतरस और यूहन्ना और याकूब और लड़की के माता-पिता को छोड़ और किसी को अपने साथ भीतर आने न दिया।

52     और सब उसके लिये रो पीट रहे थे, परन्तु उस ने कहा; रोओ मत; वह मरी नहीं परन्तु सो रही है।

53     वे यह जानकर, कि मर गई है, उस की हंसी करने लगे।

54     परन्तु उस ने उसका हाथ पकड़ा, और पुकारकर कहा, हे लड़की उठ!

55     तब उसके प्राण फिर आए और वह तुरन्त उठी; फिर उस ने आज्ञा दी, कि उसे कुछ खाने को दिया जाए।

6. Luke 8 : 41, 42 (to 1st .), 49-55

41     And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus’ feet, and besought him that he would come into his house:

42     For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying.

49     While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.

50     But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.

51     And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.

52     And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.

53     And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

54     And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.

55     And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.

7. 1 कुरिन्थियों 15: 51, 53, 58

51     देखे, मैं तुम से भेद की बात कहता हूं: कि हम सब तो नहीं सोएंगे, परन्तु सब बदल जाएंगे।

53     क्योंकि अवश्य है, कि यह नाशमान देह अविनाश को पहिन ले, और यह मरनहार देह अमरता को पहिन ले।

58     सो हे मेरे प्रिय भाइयो, दृढ़ और अटल रहो, और प्रभु के काम में सर्वदा बढ़ते जाओ, क्योंकि यह जानते हो, कि तुम्हारा परिश्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है॥

7. I Corinthians 15 : 51, 53, 58

51     Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,

53     For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

58     Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.



विज्ञान और स्वास्थ्य


1. 81: 17-18

भगवान की समानता में मनुष्य के रूप में विज्ञान में पता चला अमर होने में मदद नहीं कर सकता।

1. 81 : 17-18

Man in the likeness of God as revealed in Science cannot help being immortal.

2. 76: 18 (कष्ट)-31

पीड़ा, पाप, मरणासन्न मान्यताएँ अवास्तविक हैं। जब दैवीय विज्ञान को सार्वभौमिक रूप से समझा जाएगा, तो उनका मनुष्य पर कोई अधिकार नहीं होगा, क्योंकि मनुष्य अमर है और दैवीय अधिकार द्वारा जीवित है।

पाप रहित आनन्द, - जीवन की पूर्ण सद्भाव और अमरता, एक दिव्य सुख या पीड़ा के बिना असीमित दिव्य सौंदर्य और अच्छाई का होना, - एकमात्र सत्य, अविनाशी पुरुष का निर्माण करता है, जिसका अस्तित्व आध्यात्मिक है। अस्तित्व की यह स्थिति वैज्ञानिक और अक्षुण्ण है, - एक पूर्णता केवल उन लोगों द्वारा समझ में आती है जिनके पास दिव्य विज्ञान में मसीह की अंतिम समझ है। मृत्यु कभी अस्तित्व की इस स्थिति को जल्दबाजी नहीं कर सकती, क्योंकि अमरता प्रकट होने से पहले मृत्यु को दूर करना होगा, प्रस्तुत नहीं करना चाहिए।

2. 76 : 18 (Suffering)-31

Suffering, sinning, dying beliefs are unreal. When divine Science is universally understood, they will have no power over man, for man is immortal and lives by divine authority.

The sinless joy, — the perfect harmony and immortality of Life, possessing unlimited divine beauty and goodness without a single bodily pleasure or pain, — constitutes the only veritable, indestructible man, whose being is spiritual. This state of existence is scientific and intact, — a perfection discernible only by those who have the final understanding of Christ in divine Science. Death can never hasten this state of existence, for death must be overcome, not submitted to, before immortality appears.

3. 280: 1-8

मन की अनंतता में, सामग्री को अज्ञात होना चाहिए। कलह और क्षय के प्रतीक और तत्व अनंत, परिपूर्ण और शाश्वत सभी के उत्पाद नहीं हैं। प्रेम से और प्रकाश और सद्भाव से जो आत्मा के निवास हैं, केवल अच्छे के प्रतिबिंब आ सकते हैं। सुंदर और हानिरहित सभी चीजें मन के विचार हैं। मन उन्हें बनाता है और गुणा करता है, और उत्पाद को मानसिक होना चाहिए।

3. 280 : 1-8

In the infinitude of Mind, matter must be unknown. Symbols and elements of discord and decay are not products of the infinite, perfect, and eternal All. From Love and from the light and harmony which are the abode of Spirit, only reflections of good can come. All things beautiful and harmless are ideas of Mind. Mind creates and multiplies them, and the product must be mental.

4. 281: 14-17, 20-24

जब हम गलत सोच को छोड़कर सत्य को अपना लेते हैं, और देखते हैं कि पाप और मौत का न तो कोई सिद्धांत है और न ही कोई स्थायी चीज़, हम सीखेंगे कि पाप और मृत्यु दर की कोई वास्तविक उत्पत्ति या सही अस्तित्व नहीं है।

4. 281 : 14-17, 20-24

The one Ego, the one Mind or Spirit called God, is infinite individuality, which supplies all form and comeliness and which reflects reality and divinity in individual spiritual man and things.

When we put off the false sense for the true, and see that sin and mortality have neither Principle nor permanency, we shall learn that sin and mortality are without actual origin or rightful existence.

5. 283: 1-7

जैसे-जैसे मनुष्य आत्मा को समझने लगते हैं, वे यह विश्वास छोड़ देते हैं कि ईश्वर के अलावा कोई सच्चा अस्तित्व है।

मन सभी आंदोलन का स्रोत है, और इसकी स्थायी और सामंजस्यपूर्ण कार्रवाई की मंदता या जांच करने के लिए कोई जड़ता नहीं है। माइंड "कल, और आज, और हमेशा" जीवन, प्रेम और ज्ञान की तरह ही है।

5. 283 : 1-7

As mortals begin to understand Spirit, they give up the belief that there is any true existence apart from God.

Mind is the source of all movement, and there is no inertia to retard or check its perpetual and harmonious action. Mind is the same Life, Love, and wisdom "yesterday, and to-day, and forever."

6. 246: 23-31

अमर मन द्वारा शासित मनुष्य हमेशा सुंदर और भव्य होता है। प्रत्येक सफल वर्ष ज्ञान, सौंदर्य और पवित्रता को प्रकट करता है।

जीवन शाश्वत है। हमें इसका पता लगाना चाहिए, और इसके बाद प्रदर्शन शुरू करना चाहिए। जीवन और अच्छाई अमर है। आइए फिर हम उम्र और तुषार के बजाय अपने अस्तित्व के विचारों को प्रेम, ताजगी और निरंतरता में आकार दें।

6. 246 : 23-31

Man, governed by immortal Mind, is always beautiful and grand. Each succeeding year unfolds wisdom, beauty, and holiness.

Life is eternal. We should find this out, and begin the demonstration thereof. Life and goodness are immortal. Let us then shape our views of existence into loveliness, freshness, and continuity, rather than into age and blight.

7. 247: 13-27

अमरता, उम्र या क्षय से मुक्त, अपनी खुद की एक महिमा है, - आत्मा की चमक। अमर पुरुष और महिला आध्यात्मिक भावना के उदाहरण हैं, पूर्ण मन से खींचे गए और प्रेम के उन उच्च अवधारणाओं को दर्शाते हैं जो अपनी भौतिक भावना को पार करते सुंदरता और ग्रेस चीज़ों से अलग हैं। इंसान के महसूस होने से पहले ही इंसान में अपने गुण होते हैं। सुंदरता ज़िंदगी की एक चीज़ है, जो हमेशा हमेशा रहने वाले मन में रहती है और एक्सप्रेशन, रूप, आउटलाइन और रंग में उसकी अच्छाई के आकर्षण को दिखाती है। यह प्यार ही है जो पंखुड़ी को कई रंगों से रंगता है, गर्म धूप की किरणों में झाँकता है, सुंदरता के धनुष से बादल को मोड़ता है, रात को तारों भरे रत्नों से रोशन करता है, और धरती को सुंदरता से ढक देता है।

7. 247 : 13-27

Immortality, exempt from age or decay, has a glory of its own, — the radiance of Soul. Immortal men and women are models of spiritual sense, drawn by perfect Mind and reflecting those higher conceptions of loveliness which transcend all material sense.

Comeliness and grace are independent of matter. Being possesses its qualities before they are perceived humanly. Beauty is a thing of life, which dwells forever in the eternal Mind and reflects the charms of His goodness in expression, form, outline, and color. It is Love which paints the petal with myriad hues, glances in the warm sunbeam, arches the cloud with the bow of beauty, blazons the night with starry gems, and covers earth with loveliness.

8. 210: 11-18

यह जानकर कि आत्मा और उसकी विशेषताओं को हमेशा मनुष्य के माध्यम से प्रकट किया गया था, मास्टर ने बीमारों को चंगा किया, अंधे को दृष्टि दी, बधिर को सुना, पैरों को लंगड़ा किया, इस प्रकार दिव्य की वैज्ञानिक कार्रवाई को प्रकाश में लाया मानव मन और शरीर पर मन और आत्मा और मोक्ष की बेहतर समझ देना। यीशु ने एक ही आध्यात्मिक प्रक्रिया के द्वारा बीमारी और पाप को चंगा किया।

8. 210 : 11-18

Knowing that Soul and its attributes were forever manifested through man, the Master healed the sick, gave sight to the blind, hearing to the deaf, feet to the lame, thus bringing to light the scientific action of the divine Mind on human minds and bodies and giving a better understanding of Soul and salvation. Jesus healed sickness and sin by one and the same metaphysical process.

9. 211: 24-31

अगर यह सत्य है कि नसों में उत्तेजना होता है, कि पदार्थ में बुद्धिमत्ता होती है, कि भौतिक जीव आँखों को देखने और कानों को सुनने की कारण बनता है, फिर, जब शरीर विभौतिकीकृत हो जाता है, तो ये क्षमताएँ खो जानी चाहिए, क्योंकि उनकी अमरता आत्मा में नहीं है; जबकि सत्य तो यह है कि सिर्फ़ सोच के विभौतिकीकरण और अध्यात्मीकरण से ही इन क्षमताओं को अमर माना जा सकता है।

9. 211 : 24-31

If it is true that nerves have sensation, that matter has intelligence, that the material organism causes the eyes to see and the ears to hear, then, when the body is dematerialized, these faculties must be lost, for their immortality is not in Spirit; whereas the fact is that only through dematerialization and spiritualization of thought can these faculties be conceived of as immortal.

10. 213: 7-10 (से ,), 16-19, 30-8

अमर और आध्यात्मिक तथ्य इस नश्वर और भौतिक सोच से अलग मौजूद हैं। ईश्वर, अच्छा, स्वयं विद्यमान है और स्वयं अभिव्यक्त है,

ध्वनि नश्वर विश्वास पर बनी एक मानसिक धारणा है। कान वास्तव में सुनता नहीं है। दिव्य विज्ञान ध्वनि को आत्मा की इंद्रियों के माध्यम से - आध्यात्मिक समझ के माध्यम से प्रकट करता है इससे पहले कि मानव ज्ञान चीजों की झूठी भावना में अपनी गहराई तक डूबा हो, — भौतिक उत्पत्ति में विश्वास करते हैं जो एक मन और अस्तित्व के सच्चे स्रोत को छोड़ देते हैं, — यह संभव है कि सत्य से छापें ध्वनि के रूप में अलग थीं, और वे ध्वनि के रूप में आदिम नबियों के लिए आए थे। यदि सुनने का माध्यम पूर्ण आध्यात्मिक है, तो यह सामान्य और अविनाशी है।

यदि हनोक की धारणा उसकी भौतिक इंद्रियों के सामने सबूतों तक ही सीमित थी, तो वह कभी भी "ईश्वर के साथ नहीं चल सकता था," और न ही अनन्त जीवन के प्रदर्शन में निर्देशित हो सकता था।

10. 213 : 7-10 (to ,), 16-19, 30-8

Immortal and spiritual facts exist apart from this mortal and material conception. God, good, is self-existent and self-expressed,

Sound is a mental impression made on mortal belief. The ear does not really hear. Divine Science reveals sound as communicated through the senses of Soul — through spiritual understanding.

Before human knowledge dipped to its depths into a false sense of things, — into belief in material origins which discard the one Mind and true source of being, — it is possible that the impressions from Truth were as distinct as sound, and that they came as sound to the primitive prophets. If the medium of hearing is wholly spiritual, it is normal and indestructible.

If Enoch's perception had been confined to the evidence before his material senses, he could never have "walked with God," nor been guided into the demonstration of life eternal.

11. 214: 26-7

नश्वर दृष्टि कितनी क्षणभंगुर है, जब रेटिना पर एक घाव प्रकाश और लेंस की शक्ति को समाप्त कर सकता है! किन्तु वास्तविक दृश्य या भावना खत्म नहीं होती। न तो उम्र और न ही कोई हादसा आत्मा की समझ में दखल दे सकता है, और कोई दूसरी असली समझ नहीं होती। यह साफ़ है कि शरीर में पदार्थ के तौर पर अपना कोई एहसास नहीं होता, और आत्मा और उसकी काबिलियत को कोई भुलावा नहीं है। आत्मा की काबिलियत में कोई दर्द नहीं होता, और वे हमेशा शांत रहती हैं। उनसे सभी चीज़ों का तालमेल और सच की ताकत और हमेशा रहने को कोई नहीं छिपा सकता।

यदि आत्मा, प्राण, पाप कर सके या खो सके, तो मन की सारी क्षमताओं के साथ अस्तित्व और अमरता भी खो जायेगी; मगर जब तक ईश्वर है, अस्तित्व खो नहीं सकता।

11. 214 : 26-7

How transient a sense is mortal sight, when a wound on the retina may end the power of light and lens! But the real sight or sense is not lost. Neither age nor accident can interfere with the senses of Soul, and there are no other real senses. It is evident that the body as matter has no sensation of its own, and there is no oblivion for Soul and its faculties. Spirit's senses are without pain, and they are forever at peace. Nothing can hide from them the harmony of all things and the might and permanence of Truth.

If Spirit, Soul, could sin or be lost, then being and immortality would be lost, together with all the faculties of Mind; but being cannot be lost while God exists.

12. 215: 11-14

आध्यात्मिक दृष्टि ज्यामितिक उच्चता के अधीन नहीं है। जो कुछ भी भगवान द्वारा शासित है, वह एक पल के लिए भी बुद्धि और जीवन के प्रकाश और शक्ति से वंचित नहीं होता।

12. 215 : 11-14

Spiritual vision is not subordinate to geometric altitudes. Whatever is governed by God, is never for an instant deprived of the light and might of intelligence and Life.

13. 490: 14-18

इंसानी सिद्धांत इंसान को सामंजस्यपूर्ण या अमर बनाने में लाचार हैं, क्योंकि वह, क्रिश्चियन साइंस के अनुसार, पहले से ही ऐसा है। हमारी आवश्यकता सिर्फ़ यह जानने की है और असली मानव के दिव्य सिद्धांत, प्रेम को अपनाना है।

13. 490 : 14-18

Human theories are helpless to make man harmonious or immortal, since he is so already, according to Christian Science. Our only need is to know this and reduce to practice the real man's divine Principle, Love.

14. 248: 26-29

हमें विचार में आदर्श मॉडल बनाना चाहिए और उन्हें लगातार देखना चाहिए, या हम उन्हें भव्य और महान जीवन में कभी नहीं उकेरेंगे।

14. 248 : 26-29

We must form perfect models in thought and look at them continually, or we shall never carve them out in grand and noble lives.

15. 249: 1-10

आइए विज्ञान को स्वीकार करते हैं, भाव-गवाही के आधार पर सभी सिद्धांतों को त्यागें, अपूर्ण मॉडल और भ्रामक आदर्श छोड़ दें; और इसलिए हमें एक ईश्वर, एक मन, और वह एक परिपूर्ण, उत्कृष्टता के अपने मॉडल का निर्माण करने दें।

भगवान के "नर और मादा" को प्रकट होने दें। आइए हम आत्मा की दिव्य ऊर्जा को महसूस करें, हमें जीवन के नएपन में लाएं और किसी भी नश्वर और भौतिक शक्ति को नष्ट करने में सक्षम न होने को पहचानें। आइए हम आनन्दित हों कि हम दैवीय शक्तियों के अधीन हैं। होने का सही विज्ञान ऐसा है।

15. 249 : 1-10

Let us accept Science, relinquish all theories based on sense-testimony, give up imperfect models and illusive ideals; and so let us have one God, one Mind, and that one perfect, producing His own models of excellence.

Let the "male and female" of God's creating appear. Let us feel the divine energy of Spirit, bringing us into newness of life and recognizing no mortal nor material power as able to destroy. Let us rejoice that we are subject to the divine "powers that be." Such is the true Science of being.


दैनिक कर्तव्यों

मैरी बेकर एड्डी द्वारा

दैनिक प्रार्थना

प्रत्येक दिन प्रार्थना करने के लिए इस चर्च के प्रत्येक सदस्य का कर्तव्य होगा: "तुम्हारा राज्य आओ;" ईश्वरीय सत्य, जीवन और प्रेम के शासन को मुझमें स्थापित करो, और मुझ पर शासन करो; और तेरा वचन सभी मनुष्यों के स्नेह को समृद्ध कर सकता है, और उन पर शासन करो!

चर्च मैनुअल, लेख VIII, अनुभाग 4

उद्देश्यों और कृत्यों के लिए एक नियम

न तो दुश्मनी और न ही व्यक्तिगत लगाव मदर चर्च के सदस्यों के उद्देश्यों या कृत्यों को लागू करना चाहिए। विज्ञान में, दिव्य प्रेम ही मनुष्य को नियंत्रित करता है; और एक क्रिश्चियन साइंटिस्ट प्यार की मीठी सुविधाओं को दर्शाता है, पाप में डांटने पर, सच्चा भाईचारा, परोपकार और क्षमा में। इस चर्च के सदस्यों को प्रतिदिन ध्यान रखना चाहिए और प्रार्थना को सभी बुराईयों से दूर करने, भविष्यद्वाणी, न्याय करने, निंदा करने, परामर्श देने, प्रभावित करने या गलत तरीके से प्रभावित होने से बचाने के लिए प्रार्थना करनी चाहिए।

चर्च मैनुअल, लेख VIII, अनुभाग 1

कर्तव्य के प्रति सतर्कता

इस चर्च के प्रत्येक सदस्य का यह कर्तव्य होगा कि वह प्रतिदिन आक्रामक मानसिक सुझाव से बचाव करे, और भूलकर भी ईश्वर के प्रति अपने कर्तव्य की उपेक्षा नहीं करनी चाहिए, अपने नेता और मानव जाति के लिए। उनके कामों से उन्हें आंका जाएगा, — और वह उचित या निंदनीय होगा।

चर्च मैनुअल, लेख VIII, अनुभाग 6